Česko-německá tandemová čtení po létě opět pokračují

Česko-německá tandemová čtení, která odstartovala na jaře, po letní pauze pokračují.

V pátek 20. září se zájemcům představí dvojice Viktorie Hanišová a Isabelle Lehn na festivalu Svět knihy Plzeň.

Viktorie Hanišová se narodila v roce 1980. Je prozaičkou, překladatelkou a učitelkou cizích jazyků. Vystudovala angličtinu a němčinu. Debutovala v roce 2015 románem Anežka. Kniha, kterou v německém překladu vydá KLAK Verlag v pozdním létě 2019, popisuje nefunkční vztah mezi matkou a její adoptivní dcerou, skrytý rasismus a stereotypy. Druhý autorčin román se nazývá Houbařka a popisuje život samotářky (2018).

Isabelle Lehn, narozená v roce 1979 v Bonnu, studovala obecnou rétoriku, etnologii a pedagogiku v Tubinkách (Tübingen) a Leicesteru. Navíc absolvovala studium na Německém literárním institutu v Lipsku. Isabelle Lehn píše prózu, eseje a povídky, které byly už několikrát oceněny. V Brně by autorka chtěla dokončit práci na svém aktuálním románu Frühlingserwachen. Text vyšel v únoru 2019 v nakladatelství S. Fischer.

 

V sobotu 21. září pokračuje série tandemových čtení s autorkami Kateřinou Tučkovou a Simone Kucher v kině Pohoda v Jeseníku.

Kateřina Tučková, nar. 1980 v Brně, je jednou z nejúspěšnějších českých autorek. V roce 2010 získala literární cenu Magnesia Litera za dílo Vyhnání Gerty Schnirch, které v listopadu 2018 vydalo Klak Verlag pod názvem Gerta: Německá dívka. Její nejslavnější román a český bestseller Žítkovské bohyně obdržel čtyři česká ocenění a byl přeložen do 13 jazyků. Kateřina Tučková žije v Praze a v Brně.

Simone Kucher se narodila v roce 1973 v Ellwangenu. Vystudovala divadelní a genderová studia a moderní německou literaturu v Mnichově a Berlíně. Žila také v Jeruzalémě a USA. Vydala řadu divadelních i rozhlasových her a povídek. Od roku 2012 vyučuje kreativní psaní na Univerzitě aplikovaných věd ve Frankfurtu nad Mohanem.

 

Sérii tandemových čtení uzavře česko-německá dvojice autorů Jiřího Hájíčka Gregora Sandera v Krajské vědecké knihovně v Liberci v úterý 8. října.

Jiří Hájíček patří k nejvýraznějším českým prozaikům. Narodil se v roce 1967 v Českých Budějovicích a v jihočeské krajině se jeho romány také odehrávají. Za romány Selský baroko (2006) a Rybí krev (2013) získal Magnesii Literu. V Liberci bude číst z nějnovějšího románu Dešťová hůl (v 2019 vyšel německy v překladu Kristiny Kallert), kterým završil volnou „venkovskou trilogii morálního neklidu“ a po předešlých literárních sondách obrácených do minulosti české vesnice nyní následuje román ze současnosti.

Gregor Sander se narodil v roce 1968 nedaleko Baltského moře a žije dnes jako nezávislý spisovatel v Berlíně. Absolvoval kurz pro ošetřovatele a vyučil se zámečníkem, studoval žurnalistiku a později také několik semestrů  medicíny, germanistiky a historie. Debutoval sbírkou povídek Ale já se tu narodil (2002, česky 2004 překlad Lenka Housková). Do češtiny byly přeloženy dosud tři knihy. Román Co by bylo z roku 2017 (česky 2017, Tereza Semotamová) se odehrává částečně v Budapešti a podává fascinující pohled na všední život v NDR. Podle románu vznikne film, který bude mít premiéru na podzim 2019.

 

Všechna tandemová čtení budou překládána a lze je zdarma navštívit.

Tandemová čtení pořádá Moravská zemská knihovna ve spolupráci s Goethe-Institutem. Společná vystoupení autorů se uskutečnila již v těchto městech: Ostrava (23.4.), Brno (13.5.), Olomouc (14.5.).

Grafika: fotolia / © bigmouse108

Přihlašte se k odběru novinek

Verpassen Sie keinen Programmpunkt des Tschechischen Kulturjahres und abonnieren Sie unseren Newsletter.

Drupal ᐬrts Drupal Váš Expert Na Drupal Web