Echo Lipsko s podzimními knižními novinkami

V rámci hostování České republiky na Lipském knižním veletrhu bylo letos na jaře vydáno rekordní počet českých knih v Německu, Rakousku a ve Švýcarsku. Tento úspěch české literatury v německojazyčném prostředí pokračuje i v druhé polovině Českého roku kultury.

Návštěvníci Frankfurtského knižního veletrhu (16. až 20. října) a veletrhu Buch Wien (6. až 10. listopadu) se mohou v rámci „Echo Lipsko“ seznámit nejen s autory hostující země, ale také s autory podzimních knižních novinek.

 

Hosté na frankfurtském knižním veletrhu: Viktorie Hanišová a Dora Kaprálová

Viktorie Hanišová, ročník 1980, popisuje ve svém velice úspěšném románu „Anežka“ (KLAK Verlag 2019, překlad: Hana Hadas) současné neuralgické body české společnosti. Protagonistka knihy je samoživitelka Julie, která ne zcela legálně adoptuje romskou dívku Anežku-Agnes, jejíž původ ovšem zatají. Drama již nelze odvrátit od okamžiku, kdy dcera síť lží rozpozná.

„Zimní kniha o lásce“ (KLAK Verlag 2019, překlad: Nataša von Kopp) spisovatelky Dory Kaprálové, narozena 1975 v Brně, je ironické, provokativní a melancholické dílo o mužích, ale možná současně jen o jednom jediném mnohotvárném a neuchopitelném muži. Novela vznikala původně jako odpověď na prózu maďarského spisovatele Petera Esterházyho „Jedna žena“.

 

Host na Buch Wien: Marek Toman

Marek Toman, ročník 1967, působí od roku 1997 na Ministerstvu zahraničních věcí. Navíc je autorem deseti románů pro dospělé a čtyř knih pro děti a mládež. Společně s ilustrátorkou Hanou Puchovou se Marek Toman ujal klasického příběhu židovské literatury a mystiky: „Pražský golem“ (bahoe books 2019) je zajímavý jak pro mladistvé, tak pro dospělé. Pražský spisovatel Marek Toman interpretuje vyprávění o Golemovi od Gustava Meyrinka z perspektivy 14letého Jakuba, žáka moudrého rabína. Jakub se v Praze má oženit s rabínovo dcerou Leou, ale snaží se tomuto aranžovanému sňatku uniknout. Rabín tedy vynalezl Golema: umělý člověk, robot a hrdina v jednom. Melancholickou milostní baladu doprovází ilustrace Hany Puchové, která pracuje se surreálními prvky.

 

Přehled novinek podzim/zima 2019:

David Böhm: A jako Antarktida / A wie Antarktis. Překlad z češtiny: Lena Dorn. Düsseldorf: Karl Rauch Verlag 2019. Obrázková kniha, encyklopedie a populárně naučná kniha pro dospělé i děti.

Otokar Březina: Tajemné dálky / Geheimnisvolle Weiten. Symbolismus vom Feinsten. Překlad z češtiny: Ondřej Cikán. Vídeň: Kētos-Verlag 2019. Básně.

Anna Cima: Probudím se na Šibuji / Aufwachen in Shibuya. Překlad z češtiny: Iris Milde. Berlín: Klak Verlag 2019. Český román o japonském snu.

Viktorie Hanišová: Anežka. Překlad z češtiny: Hana Hadas. Berlín: Klak Verlag  2019. Román o neuralgických bodech české společnosti.

Dora Kaprálová: Zimní kniha o lásce / Winterbuch über die Liebe. KLAK Verlag 2019. Krátká próza. Překlad z češtiny: Nataša von Kopp. Ironické, provokativní a melancholické dílo o mužích, ale možná současně jen o jednom jediném mnohotvárném a neuchopitelném muži.

Vít Slíva: Bubnování na sudy / Trommeln auf Fässer. Překlad z češtiny: Kathrin Janka. Berlín: Elfenbein Verlag 2019. Básně.

Marek Toman, Hana Puchová: Pražský Golem / Der Prager Golem. Vídeň: bahoe book 2019. Román o postavě židovské literatury a mystiky, která je úzce spjatá s Prahou.

 

Přehled novinek 2020:

Markéta Pilátová: S Baťou v džungli / Mit Baťa im Dschungel. Překlad z češtiny: Sophia Marzolff. Klagenfurt: Wieser Verlag 2020. Román o Janovi Antonínovi Baťovi – obuvník a vizionář.

Stanislav Struhar: Opuštěná zahrada/Verlassener Garten. Klagenfurt: Wieser Verlag 2020. Román odhalující tajemství jedné vídeňské rodiny. 

Koláž z přebálek knih: KLAK Verlag a bahoe books

Přihlašte se k odběru novinek

Verpassen Sie keinen Programmpunkt des Tschechischen Kulturjahres und abonnieren Sie unseren Newsletter.

Drupal ᐬrts Drupal Váš Expert Na Drupal Web