Daniela Pusch (geb. 1978) studierte Russistik, Bohemistik und Medienwissenschaft in Marburg, Moskau und Brünn. Sie lebt in Düsseldort und ist Lehrbeauftragte für Tschechisch an der Ruhr-Universität Bochum sowie der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf und übersetzte aus dem Tschechischen u.a. Werke von Alena Zemančíková, Jiří Daníček oder Sylva Fischerová. Daniela Pusch ist zudem Stipendiatin des internationalen Übersetzerprojekts TransStar Europa (2013-2015), Trägerin des Susanna-Roth-Preises für junge Übersetzer (2014).
Übersetzungen im Rahmen des Gastlandauftrittes 2019:
- Sylva Fischerová: Die Weltuhr (OT Světový orloj), KLAK-Verlag, 2018
- Alena Zemančíková: Geschichte in indirekter Rede (OT Příběh v řeči nepřímé), KLAK-Verlag, 2019
- Außerdem Mitherausgabe (zusammen mit Martina Lisa) des Tschechien-Schwerpunkthefts der Zeitschrift OSTRAGEHEGE (Heft 91, III/ 2019)
Foto: privat