Můj domov je v mé hlavě
Na tomto názoru se shodli německý spisovatel a nomád Roman Israel a český autor Jan Němec během úterního literárního večera (27. listopadu 2019) v brněnské Kavárně Trojka. Debatovali společně o literatuře, Brně, česko-německých vztazích aj.
Roman Israel je německý spisovatel a nomád, v listopadovém Brně se ocitl v rámci česko-německého rezidenčního pobytu podobně jako Bettina Hartz, Luise Boege či Bernhard Setzwein. Má blízký vztah k České republice. "Žil jsem několik let na česko-německých hranicích. Moji rodiče mluví česky, učili se v lidových kurzech. Do Česka jezdili na dovolenou, byl zde takový ráj pro něj. Byly zde věci, které v NDR nebyly běžné, jako hamburgery, hranolky, párek v rohlíku atd.," upřesnil Roman Israel.
Jan Němec je brněnským autorem, redaktorem časopisu i nakladatelství Host. Jeho otec, Ludvík Němec, je také spisovatelem. V jednom roce byli dokonce oba nominováni na Magnesiu Literu. "Někde jsem dokonce četl titulek, že otec a syn si to rozdají. To jsem se trošku vyděsil. Ten pohled z venku takový může být - že buď soupeříme či jsme rodinná firma. Ale ani jedno není pravda. Ve skutečnosti, všichni máme rodiče a vztahy s nimi nejsou jednoduché. Ale skloubit roli syna - otce a zároveň dvou spisovatelů. To není úplně možné. Spíše opatrně našlapujeme kolem svých knih, čteme je jako každý jiný běžný čtenář," vysvětlit Jan Němec.
Roman Israel se s Janem Němcem toho večera viděl prakticky poprvé. Z české literární scény zná například Milana Kunderu či Jaromíra Konečného.
"Domov je pro mě vlastně všude, jsem rád v pohybu. Samozřejmě v některých místech pobývám častěji, jako jsou Drážďany, Lipsko, Berlín. Domov je v mé hlavě," uvedl Israel. S touto myšlenkou souzněl i Němec, který dodává: "Nemám to ale tak jako Roman, nejsem nomádem. Raději se pohybuji tam, kde to znám a něco jsem tam prožil. Taková místa jsou pro mě pocitově bohatší. Pohybuji se mezi Brnem a Poličkou na Vysočině. Jsem zde zvyklý pracovat."
Na závěr oba autoři přečetli úryvky ze svého díla, Roman Izrael z díla Flugobst z roku 2018, Jan Němec z připravovaného románu Možnosti milostného románu.
Celý večer moderoval literární kritik Radim Kopáč a překládala Kateřina Krause.
Foto: Silvie Hrdličková
Přihlašte se k odběru novinek
Verpassen Sie keinen Programmpunkt des Tschechischen Kulturjahres und abonnieren Sie unseren Newsletter.